-
[팟캐스트] (646) 탄핵 투표 이후, 기업들은 트럼프 시대의 도전 과제에 집중
After impeachment vote, companies shift to tackling Trump-era challenges 진행자: 홍유, Chelsea Proctor 기사요약: 탄핵 투표가 끝난 후 주요 기업들은 미국의 트럼프 행정부 재임 하에 예상되는 글로벌 경제 변화에 대비하고 있다. [1] South Korea’s parliament voted to impeach President Yoon Suk Yeol on Saturday, marking the culmination of over a week of intense political turmoil following Yoon’s botched attempt to impose martial law on Dec. 3. culmination: 정점 turmoil: 혼란 botched: 잘못하거나 잘못 계획되어 실패한 [2] While the impeachment awaits a final ru
Dec. 19, 2024
-
[팟캐스트 (645) 한국인은 이렇게 민주주의한다!?
K-democracy? Lawmakers flooded with protest texts after impeachment boycott 진행자: 최정윤, Tannith Kriel 기사 요약: 윤석열 대통령 탄핵 소추안에 대해 국민의 힘 의원들 대다수가 투표를 보이콧 하면서 "탄핵 찬성해라"는 시민들 문자 폭탄 이어져 [1] Lawmakers from the ruling People Power Party have faced a barrage of protest text messages after an impeachment motion against President Yoon Suk Yeol was scrapped due to their decision to boycott the vote. barrage of: 빗발치는 scrap: 폐기하다 [2] PPP lawmakers have been struggling to deal with an endless stream o
Dec. 16, 2024
-
[팟캐스트] (644) 경검공 수사권 줄다리기에 혼란
Power struggle intensifies among investigative bodies over Yoon Suk Yeol’s martial law case 진행자: 최정윤, Tannith Kriel 기사 요약: 12.3 계엄령 선포 관련 주요 인물들 및 내란죄 등에 대한 수사에 대해 경찰, 검찰, 공수처 등이 수사권에 대한 혼선 계속돼 [1] The investigation into President Yoon Suk Yeol’s controversial December 3 martial law declaration has descended into a jurisdictional tug-of-war among South Korea’s prosecutorial, police and anti-corruption agencies, raising concerns about the investigation's clarity and effi
Dec. 12, 2024
-
[팟캐스트] (643) '만화책' 세대를 위한 아지트
진행자: 김혜연, Chelsea Proctor (643) Comic book cafes: Korea's nostalgic escape for all ages 기사 요약: 온라인 컨텐츠가 넘쳐나는 시대, 여전히 자리를 지키는 '만화 카페' [1] Comic book cafes in Korea hold a cherished spot in many hearts, offering a nostalgic escape to the imaginative simplicity of childhood and a retreat from the stresses of adult life. cherished 소중히 여기다, 아끼다 retreat 후퇴[철수/퇴각]하다 [2] Until the 1990s, before the advent of smartphones, comic book cafes were a haven for teenagers seeking entertainment
Dec. 9, 2024
-
[팟캐스트] (642) 북한 주민들 보이는 카페가 있다?
진행자: 김혜연, Chelsea Proctor (642) At this Starbucks, you need ID: Franchise opens store with view of North Korea 기사 요약: 민간인 출입이 제한된 DMZ 인근에 위치한 스타벅스 김포애기봉생태공원점 [1] South Koreans can now sip their Starbucks while taking in the rarest of views -- the shadowy realm of a forbidden land, North Korea. At a just-opened store, with seating for around 40 patrons, the glass walls frame panoramic vistas of Kaepung-gun and Songaksan in the North Korean city of Kaesong. forbidden 금지된 patron (특정 상점·식당
Dec. 5, 2024
-
[팟캐스트] (641) 중국 BYD, 한국 진출 첫 해 목표 판매량은?
진행자: 간형우, Chelsea Proctor ‘BYD will set no sales target in Korean debut year’ 기사 요약: 류쉐량 BYD 아시아태평양 영업사업부 사장 “내년 한국 출시 첫 해 판매 목표량 세우지 않을 것” [1] Chinese electric vehicle maker BYD will not focus on sales volume when it debuts in the Korean passenger car market early next year, the EV giant’s Asia Pacific head says. passenger car: 승용차 [2] “We will not set a sales target for our first year (in Korea), “said Liu Xueliang, general manager of BYD Asia Pacifi
Dec. 2, 2024
-
[팟캐스트] (640) 혼외자를 대하는 한국인의 시각
진행자: 간형우, Chelsea Proctor Jung's paternity reveal exposes where S. Korea stands on out-of-wedlock children 기사 요약: 정우성과 문가비 사이에서 태어난 아들이 조명한 혼외자에 대한 사회적 시각 [1] Actor Jung Woo-sung’s recent admission that he fathered a child with model Moon Ga-bi has reignited conversations in South Korea about societal attitudes toward children born out of wedlock. reignite: 다시 불을 지피다 wedlock: 결혼 [2] While Jung pledged to fulfill his responsibilities as a father without pursuing marriage, the public
Nov. 28, 2024
-
[팟캐스트] (639) 트럼프 당선 이후 미국서 주목 받는 한국의 '4비 운동
진행자: 박준희, Devin Whiting What is South Korea’s 4B movement? 기사 요약: 여성 생식권 문제가 화두였던 미국 대선에서 트럼프 전 대통령이 승리하자 유권자들 사이에서 한국의 비 연애, 결혼, 출산 성관계 운동이 주목받고 있다. [1] Emerging around 2018, the "4B" movement is a voluntary female celibacy movement, encouraging women to refuse heterosexual marriage, childbirth, dating or sex with men. The term "4B" comes from bihon (no marriage), bichulsan (no childbirth), biyeonae (no dating) and bisekseu (no sex), with "bi," or "B,&q
Nov. 25, 2024
-
[팟캐스트] (638) 공학 전환 논란에 동덕여대 학생들이 쏘아 올린 '여대 존폐' 논란
진행자: 박준희, Devin Whiting Student backlash erupts as Dongduk Women's University weighs coed future 기사 요약: 최근 동덕여대 교무위원회가 남녀공학 전환을 논의한다는 사실이 알려지면서 여자대학의 존치 필요성에 대한 찬반 논쟁이 다시 불 붙었다. [1] Dongduk Women's University, one of South Korea’s seven remaining women’s colleges, is weighing a possible shift to coeducation, a move igniting opposition among students who warn it could erode the institution’s mission of championing women’s empowerment and diminish women’
Nov. 21, 2024
-
[팟캐스트] (637) 빙그레 "바나나맛우유 용기, 국가문화유산 등재 추진"
진행자: 홍유, Elise Youn Chubby banana milk bottle eyes national heritage listing 기사 요약: 빙그레가 가공우유 제품 '바나나맛우유' 단지 모양 용기의 국가등록문화유산 등재를 추진한다. [1] For over half a century, yellow banana-flavored milk has held a special place in Korean culture, gracing supermarket shelves as a nostalgic favorite across generations. Now, its maker, Binggrae Co., aims to elevate the beloved drink’s status even further. grace: 꾸미다 nostalgic: 향수어린 [2] The Korean dairy maker said Sunday that it is launch
Nov. 18, 2024
-
[팟캐스트] (636) 수원 이어 의왕서도 사슴 나타나
진행자: 홍유, Elise Youn Deer incidents put Seoul's southern suburbs on alert 기사 요약: 경기 수원시에 이어 의왕시에서도 도로에 사슴이 나타나 소방당국에 포획됐다. [1] Residents south of Seoul are watching their step as another deer incident has put local authorities on high alert, just days after attacks left two people injured. watch one's step: 신중하게 행동하다 [2] A deer was spotted late Saturday on a roadway in Uiwang, Gyeonggi Province, prompting an immediate response from fire officials. The emergency call came in around
Nov. 14, 2024
-
[팟캐스트] (635) '퐁퐁남'이 고조시킨 2030 젠더 갈등
'Pongpongnam' row exposes South Korea's gender divide 진행자: 최정윤, Chelsea Proctor 기사 요약: 네이버 웹툰 공모전에서 여성을 비하하고 성차별을 강화하는 혐오 표현을 담은 웹툰이 1차 심사를 통과하면서 논란, "퐁퐁남"이라는 개념어가 남편의 경제력에 ‘무임승차’하려고 결혼한 여성에게 배신당한 서사, 일명 ‘설거지론’에 쓰이면서 여성의 모든 행동에 성적인 혹은 이기적인 의도가 있다는 왜곡된 사고와 편견을 부채질한다는 비판 일어 [1] While expressing disparagement of the opposite sex in a show of hatred has long ailed South Korea, the severe gender conflict took a turn for the worse after a cartoon rec
Nov. 11, 2024
-
[팟캐스트] (634) 이 사람의 이사에 전국이 떠들썩?
진행자: 최정윤, Chelsea Proctor Child rapist’s relocation sparks controversy, fear 기사 요약: 조두순이 새롭게 이사한 집 5분 거리에 초등학교가 있다는 사실 밝혀지면서 주민들의 불안이 고조되고 있어 ,경찰은 인군 순찰 강화로 불안 잠재우려하지만 효과 미비하다는 반응 커 [1] Cho Doo-soon, notorious for one of the most shocking crimes in South Korean history, has once again sparked public outrage and concern after his recent move to a new residence. notorious: 악명 높은 outrage: 격분, 분노 [2] Cho, who was released from prison in December 2020 after serving 12 years for raping an 8-yea
Nov. 9, 2024
-
[팟캐스트] (633) 바뀌는 외환거래법이 가상자산에 미치는 영향은?
진행자: 간형우, Chelsea Proctor Korea to regulate cross-border trading of crypto 기사 요약: 정부, 가상자산 악용 사례 막기 위해 관련 외국환거래법 개정안 내년 하반기 시행 추진 [1] The Korean government is to tighten the monitoring of cross-border trading of virtual assets, including cryptocurrency, through a revised law set for enactment by the latter half of 2025. tighten: 더 엄격하게 하다 revise: 변경하다 enactment: 입법 latter: 후자의, 후반의 [2] According to the ministry, as the cross-border trading of virtual assets increases, illegal transactions, inc
Nov. 4, 2024
-
[팟캐스트] (632) 축구 팬들에게 잊지 못할 경험 안겨준 넥슨
진행자: 간형우, Chelsea Proctor Soccer legends impress fans at 2024 Nexon Icons Match 기사 요약: 400만 명 이상이 온라인과 현장에서 지켜본 넥슨의 ‘아이콘 매치’ [1] More than 4 million fans gathered to watch a match featuring legendary soccer players hosted by Nexon, the game developer that published the FIFA Online series, the firm said Friday. gather: 모이다 legendary: 전설적인 [2] For the Nexon Icons Match event, held at Seoul World Cup Stadium from Oct. 19-20, players were split into two teams -- former forwards played
Oct. 31, 2024
-
[팟캐스트] (631) 헤밍웨이 단편 모티프 한국 영화 탄생?
진행자: 김혜연, Kevin Selzer Hemingway's 'The Killers' interpreted by 4 directors in 1 film 기사 내용: 헤밍웨이가 쓴 단편소설 "살인자들," 4인 4색 감독의 시선으로 연출한 살인극에 대하여 [1] A set of creative interpretations of Ernest Hemingway’s short story “The Killers” is set to hit Korean cinemas, captivating audiences with stunning cinematography and an innovative approach. *to hit 개봉하다 *stunning 굉장히 아름다운[멋진] [2] The Korean film "The Killers" is an anthology comprising four short
Oct. 28, 2024
-
[팟캐스트] (630) 인니에서는 K-푸드도 할랄인증 필요?
진행자: 김혜연, Kevin Selzer [KH Explains] Indonesia's halal certification: Double-edged sword for Korean food industry? 기사 내용: 인도네시아 수입식품 할랄인증 표기 의무화, 한국 식품기업에 미칠 영향에 대하여 [1] Indonesia’s new regulation mandating Halal certification for all imported food products is expected to widen the export gap between large conglomerates and small businesses in Korea due to the high costs and time need to meet the requirements. *mandating 명령[지시]하다 *widen 확대하다, 넓히다 [2] After a five-year grace period, t
Oct. 24, 2024
-
[팟캐스트] (629) ‘흑백요리사’ 대박에 웃는 넷플릭스
진행자: 박준희, Chelsea Proctor 'Culinary Class Wars' producers deny trying to spice up results 기사 요약: '흑백요리사' PD, 공정성 논란에 입 열었다. "방출 규칙 논란, 겸허히 듣고 있다." [1] Netflix's "Culinary Class Wars" is indisputably one of the hottest shows in Korea right now. Since the first episode was released on Sept. 17, the show has skyrocketed in popularity, sitting at the top of Netflix's global non-English TV shows list for two consecutive weeks as of Monday. * Indi
Oct. 21, 2024
-
[팟캐스트] (628) "여자도 군대가면 전우애로 출산율 올라간다" 발언 논란
진행자: 박준희, Chelsea Proctor Conscripting women to lead to 'more babies,' claims military think tank 기사 요약: 국방부 산하 한국군사문제연구원 원장이 ‘여성이 군대에 가면 전우애가 생겨 혼인율과 출산율이 올라갈 것’이라는 취지의 발언으로 구설에 올랐다. [1] The chief of a military think tank in South Korea has sparked controversy after suggesting that conscripting women into the military could boost marriage and fertility rates. * Chief: 최고위자 * Suggest: 제안하다 * Boost: 북돋우다 * Fertility rate: 출산율 [2] “We have reached a point where wom
Oct. 17, 2024
-
[팟캐스트] (627) 새롭고 창의적인 서바이벌 “흑백요리사”
진행자: 홍유, Elise Youn 'Culinary Class Wars': fresh, creative survival show minus the drama 기사 요약: “흑백요리사” 돌풍, 다른 요리 서바이벌과 달랐던 것 [1] “Culinary Class Wars,” one of the hottest entertainment shows trending in Korea right now, offers a refreshing take on the survival show format, while highlighting the ingenious recipes created by some of Korea's most acclaimed cooks and chefs. refreshing: 신선한 ingenious: 기발한 [2] The competition features 100 contestants div
Oct. 15, 2024